「エルトン・ジョン/Elton John」の曲から、「Sorry Seems To Be The Hardest Word」。邦題は、「悲しみのバラード」で知られていて、私も好きな曲のひとつ。「ダイアナ・クラール」 、「ジョー・コッカー/Joe Cocker」などの絶唱もありますね。「ごめん、きつい言い方だけど ・・・」。そんな意味でしょうか。
【 Sorry Seems To Be The Hardest Word 】 by Elton John, Bernie Taupin
「♪ What have I got to do to make you love me
僕を好きになってもらうためには 何をしたらいい?
What have I got to do to make you care
僕を気にかけてもらうためには 何をしたらいい?
What do I do when lightning strikes me
稲妻が僕に直撃して、気がついたら君がいなかったら
And I wake to find that you're not there
僕は何をしたらいい?
What do I do to make you want me
僕を求めてもらうためには 何をしたらいい?
What have I got to do to be heard
僕の言葉を聞いてもらうためには 何をしたらいい?
What do I say when it's all over
全てが終わってしまったら 僕は何を言ったらいい?
And sorry seems to be the hardest word
ごめん、きつい言い方だけど ・・・ ♪」
彼女が一番大好きなシンガーだという「シャーリー・ホーン/Shirley Horn」に捧げたトリビュート・アルバムが6枚目、「Here's to You-Songs for Shirley Horn」。「ミシェル・ルグラン/Michel Legrand」、「ジョージ・ガーシュウィン/George Gershwin」、「レオン・ラッセル/Leon Russell」などのバラードに取りくんだ意欲作。