さて、今宵は3月の定番曲。ボサノヴァの名曲中の名曲として知られる「アントニオ・カルロス・ジョビン/Antonio Carlos Jobim」が書いた「三月の水/Waters Of March」(1972)。ジョビン自身によって、ポルトガル語と英語の歌詞が書かれ、自身による多くのバージョンと、JAZZ歌手による多数のカバーがある。
「♪ A stick, a stone, it's the end of the road, 小枝 石ころ 道の果て It's the rest of a stump, it's a little alone, 切り株の残り、ちょっと寂しい It's a sliver of glass, it is life, it's the sun, ガラスの破片、いのち、太陽 It is night, it is death, it's a trap, it's a gun. 夜、死、罠、銃
The oak when it blooms, a fox in the brush, 花を咲かせた樫、茂みに潜む狐 The knot of the wood, the song of a thrush, 木の節 ツグミのさえずり The word of the wind, a cliff, a fall, 風の言葉、崖、転落 A scratch, a lump, it is nothing at all. 引っかき傷、たんこぶ、どうでもいいこと
It's the wind blowing free, it's the end of a slope, 風のそよぎ、坂は終る It's a beam, it's a void, it's a hunch, it's a hope. これは光、隙間、予感、希望 And the riverbank talks of the waters of March, 川岸から聞こえる三月の水 It's the end of the strain, it's the joy in your heart. 重圧からの解放、そして心の喜び