「♪ Grapefruit moon, one star shining グレープフルーツのような月と星が一つ光っている
Shining down on me 俺を照らしてくれている
Heard that tune, and now I’m pining あの歌を聴いちまったから、まだここにいる
Honey, can’t you see? ハニー、わかってくれるかな
‘Cause every time I hear that melody あのメロディを聴くたびに
Well, something breaks inside 心の中で何かが砕け散るのさ
And the grapefruit moon, one star shining グレープフルーツのような月と星が一つ
Can’t turn back the tide もう潮の流れは引き戻せない
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Now I’m smoking cigarettes 今、煙草をふかしながら
And I strive for purity 清らかに生きようと懸命に努力している
And I slip just like the stars でもあの星のように滑り落ちてしまうんだ
Into obscurity 曖昧な闇の中へ
‘Cause every time I hear that melody あのメロディを聴くたびに
Puts me up a tree 樹の上へと押上げてもらえるんだ
And the grapefruit moon, one star shining グレープフルーツのような月と星が一つ
Is all that I can see それが俺が見えるすべてさ ♪」