そんな彼に贈る曲は、「The Good Life」。この曲は元々、フランスのシンガー・ソングライター、音楽家、俳優の「サッシャ・ディステル /Sacha Distel」によって、1962年にメロディがつくられたという。ジャズのスタンダードとなったのは、1963年、「トニー・ベネット/Tony Bennett」が最初に英語詩でレコーディングし、ヒットしたからである。そして、1973年にはディステル自身によってフランス語の歌詞がつけられたという。「トニー・ベネット」のほか、多くのアーティストたちによってカバーされている。
【 The Good Life 】 作詩;ジャック・リアドン/Jack Reardon 作曲;サッシャ・ディステル/Sacha Distel
「♪ Oh, the good life, そうね、グッドライフ full of fun seems to be the ideal 楽しさ一杯で理想的な生活におもえるわね Mm, the good life, ふ~ん、グッドライフ let's you hide all the sadness you feel 悲しみを感じてもみんな覆い隠してくれるも・・・ You won't really fall in love でもあなたが本当の恋に落ちることはないでしょうね for you can't take the chance あなたにそんなチャンスは訪れないだろうから So please be honest with yourself, だから自分自身に正直になりなさいよ Don't try to fake romance 偽りのロマンスを作り上げてはいけないわ
It's the good life グッドライフ、私が思うには to be free and explore the unknown まだ経験してないことを恐れずに求めていくこと Like the heartaches それがたったひとりで向き合わなければならない when you learn you must face them alone 「心の痛み」だとしても Please remember I still want you, どうぞ忘れないで 私がまだあなたを想っていることを and in case you wonder why そして人生に疑問を感じたり、道に迷ったら Well, just wake up, 目を覚まして、 kiss the good life goodbye あなたの思うグッドライフにさよならをしてほしい ♪」