暑さが続く。すこしクールでダークなアンニュイな気分に浸りたくて、「インガー・マリエ(・グンナシェン)/Inger Marie Gundersen」を聴く。「ロッド・スチュアート/Rod Stewart」の「アトランティング・クロッシング/Atlantic Crossing」(1975)で取り上げられ有名になった、「クレイジー・ホース/Crazy Horse」の「I Don't Want To Talk About It」、「ジェームズ・テイラー/James Taylor」の「Don't Let Be Me Lonely」、「U2」の「One」などのカバー曲が中心のアルバム、「By Myself」(2007)。
「ニール・ヤング/Neil Young」のバック・バンドだった「クレイジー・ホース」のリーダー、「ダニー・ホイッテン/Danny Whitten」のバラード、「I Dont Want To Talk About It」を。「もう話したくない」とでも訳しましょうか。
【 I Dont Want To Talk About It 】 by Danny Whitten
「♪ I can tell by your eyes 君の目を見ればわかるよ
that you've prob'bly been cryin' forever, ずっと泣いていたんだね
and the stars in the sky 空の星なんて
don't mean nothin' to you, they're a mirror. なんの意味もないただの鏡さ
I don't wanna talk about it, もう話したくないんだ
how you broke my heart. どれだけ君を傷つけたなんて
but if I stay here just a little bit longer, でも、もうちょっとだけここに居ていいなら
If I stay here, won't you listen to my heart, 君は僕の心の声を聴いて欲しい
whoa, my heart? 僕の本当の心の声を
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ♪」
「♪ You are a sad song to me あなたは私にとって
filled with tender words やさしい言葉が散りばめられた哀しみの歌
and played in minor key. マイナーコードで奏でられる歌
You are a soft lullaby. あなたはやさしい子守唄
Soothe me down at night. 私をほっとさせてくれる子守唄
A nightingale reply. ナイチンゲールが繰り返し歌ってくれるように
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ♪」
「♪ Who knows how long I loved you どんなに長く君を愛していたか
You know I love you still そうだよ、今だって愛してるんだ
Will I wait a lonely lifetime? まだ君を待つ寂しい時が続くのかな
If you want me to, I will 君がそう願うならば、いつまでだって待っているよ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ♪」