「♪ I will leave behind all of my clothes 僕の服は全部置いてゆこう
I wore when I was with you 君と一緒にいたころ着ていた服は全部
All I need's my railroad boots 必要なのはこのブーツと
And my leather jacket 革のジャケットだけ
As I say goodbye to Ruby's arms ルビーの腕にさよならするんだ
Although my heart is breaking 僕の心は張り裂けそうなのに
I will steal away out through your 君が眠っているうちに出ていこう
Blinds for soon you will be waking 君はすぐに目を覚ましてしまうから
The morning light has washed your face 朝の光が君の顔を照らしているが
And everything is turning blue now いまは何もかもがブルー
Hold on to your pillow case 君の枕カバーを抱くことくらいしか
There's nothing I can do now 今の僕にできることはない
As I say goodbye to Ruby's arms ルビーの腕にさよならすれば
You'll find another soldier きっと君は誰か別の戦士を見つけるだろう
And I swear to God by Christmas time クリスマスまでにはきっと
There'll be someone else to hold you ほかに君を抱きしめてくれる人はいる
The only thing I'm taking is 僕がもらっていくものはただ一つ
The scarf off of your clothesline 君の物干しロープにかかっているスカーフさ
I'll hurry past your chest of drawers 君のたんすや
And your broken window chimes 壊れている窓のチャイムはパス
As I say goodbye さよなら
I'll say goodbye さよならするからね
Say goodbye to Ruby's arms 本当にさよなら ルビーの腕
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ♪」
厳しい生き方を貫いてきた男の心が悲しみにくれる歌、「ルビーズ・アームズ」は、5作目のアルバム、「ハートアタック・アンド・ヴァイン/Heartattack and Vine」(1980年)および「アサイラム・レーベル」で’73年~’80年に発表した6枚のアルバムからの選曲によるベスト盤、「アサイラム・イヤーズ/The Asylum Years 」に収録されている。