「Yesterday I Heard the Rain」。この美しいタイトルをもつ曲には、詩がつけられている。邦題「雨のつぶやき」。メキシコの作曲家、「アルマンド・マンザネロ/Armando Manzanero」が1967年に作ったボレロ、「Esta Tarde Vi Llover(今日の午後、雨が降るのを見た)」が原曲だそうで、「今日の午後、雨が降るのを見た。人々が駆け去るのを見た。歌っている海を見た。でもどこにも君の姿はなかった」という詩だという。このボレロに、「ジーン・リーズ/Gene Lees」が英詩を付けたところ、アメリカでも大ヒットし、多くのアーティストたちにカバーされるようになったという。そんな美しいバラード。
【 Yesterday I Heard the Rain 】 by Gene Lees / Armando Manzanero
「♪ Yesterday I heard the rain whispering your name 昨日の雨は君の名を囁いていた
Asking where you’d gone 君はどこへ行ってしまったのかと
It fell softly from the clouds 雨は雲から優しく
On the silent crowds 無言で歩く人々の上に降り
As I wandered on 僕はその中を彷徨っていた
Out of doorways black umbrellas 路上に行き交う黒い傘
Came to pursue me 僕を追いかけるようにやってきては
Faceless people 通りすぎていく顔のない人々
As they passed were looking through me 通りすがりに僕を見るけど
No one knew me 誰ひとり僕は知らない
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ♪」
こちらも大御所、「トニーベネット/Tony Bennett」。スペインを代表する人気歌手で、すでに合計18個ものグラミー賞を受賞しているという、「アレハンドロ・サンス/Alejandro Sanz」とのデュエット。2作目のデュエット・アルバム、「デュエッツ II/Duets II: The Great Performances」(2012)から。ちなみに、「Duets I」(2006)は、彼の80歳の記念に、「Duets II」は、85歳の記念に録音されたというから驚きです。