さて、今宵の曲は「Wild Is the Wind」。「野生の息吹」という邦題がついているようです。映画音楽作曲家、特に西部劇の印象が強いのであるが、「ディミトリ・ティオムキン/Dimitri Tiomkin」作曲で、作詞は、「ネッド・ワシントン/Ned Washington」。「ジョージ・キューカー/George Cukor」監督の1957年の同名の映画の主題歌である。
「Love me, love me ・・・」と歌い出される切ない歌詞と美しい哀愁のメロディで、もうスタンダードといってもいいのかもしれないほど、多くのアーティストにカバーされている曲である。
【 Wild Is The Wind 】 by Ned Washington / Dimitri Tiomkin
「♪ Love me, love me, 愛してよ 愛してよ
love me, say you do 愛していると言ってよ
Let me fly away with you わたしと一緒にここから飛び立とうよ
For my love is like the wind, だって、わたしの愛は風だから
and wild is the wind 激しく吹きすさぶ風なの
Wild is the wind 激しく吹きすさぶ風なんだから
Give me more than one caress, もっともっと抱いて
satisfy this hungriness この飢えを満たすほどに
Let the wind blow through your heart 風よ 私の心を吹き抜けてよ
For wild is the wind, だって、わたしの愛は風だから
wild is the wind 激しく吹きすさぶ風だから
You touch me あなたが私に触れるとき
I hear the sound of mandolins 私にはマンドリンの音が聞こえる
You kiss me あなたが私にキスをするとき
With your kiss my life begins そのキスで私の人生がよみがえる
You’re spring to me, all things to me あなたは私の源、すべてなの
Don’t you know, you’re life itself! わからないの 私の人生そのものなのよ
Like the leaf clings to the tree 木にしがみつく木の葉のように
Oh, my darling, cling to me 愛する人よ 私から離れないで
For we’re like creatures of the wind, だって、わたしたち二人は風が作り出したもの
and wild is the wind 激しく吹きすさぶ風が
Wild is the wind 激しく吹きすさぶ愛の風が二人を ♪」