さて、今宵の曲、「In The Still Of The Night」。「夜の静寂(しじま)の中で」という素敵な邦題がついている。実は、この歌、同名異曲、二つの曲がある。一つは、あの「コール・ポーター/Cole Porter」が1937年に作った曲でスタンダード。もう一つは、1956年の「ファイヴ・サテンズ/The Five Satins」のヒット曲、Doo-Wopの名曲、「In the Still of the Nite」。リード・ヴォーカルの「フレッド・パリス/Fred Parris」によって書かれた曲ですが、「コール・ポーター」の曲と間違われないようにとタイトルを「Nite」にしたという。そのほかにも、「In The Still of the Night ・・・」の歌い出しで始まるイギリスのヘヴィメタ・バンド「 ホワイトスネイク/Whitesnake」の「Still Of The Night」という歌もあるが、ちょっと聴いたところ、とても「静寂」とは程遠い曲だった。
いずれも、メロディアスでロマンチックな歌ですが、まず、「コール・ポーター」のスタンダードから。歌唱は、「ステイシー・ケント/Stacey Kent」。アルバムは、「Love Is... The Tender Trap」(1999)。
【 In The Still Of The Night 】 by Cole Porter
「♪ In the still of the night 夜の静寂(しじま)の中で
As I gaze from my window 私は窓から
At the moon in its flight 空に浮かぶ月をじっと眺める
My thoughts all stray to you 私の心はあなたを思って千々に乱れる
In the still of the night 夜の静寂の中で
While the world is in slumber 世界が眠りにつき
All the times without number 時は動きを止めている間に
Darling when I say to you ダーリン、君に尋ねたいんだ
Do you love me, as I love you 僕が愛するほど、僕を愛しているかい
Are you my life to be, my dream come true 私の人生になってくれますか、それが僕の夢
Or will this dream of mine fade out of sight その夢は消えてなくなってしまいますか
Like the moon growing dim, まるで輝く月が
on the rim of the hill 丘の向こうに消えていくように
In the chill, still, of the night ひんやりとした夜の静寂の中で ♪」
そして、「ファイヴ・サテンズ/The Five Satins」のヒット曲の方。こちらの歌唱は、最近人気急上昇の実力派で、スタイリッシュな、「リン・スタンレー/Lyn Stanley」。アルバムは、「Potions (From the 50s)」(2014)から。ボッサ・テイストの軽快さ、彼女の声が心地よく入ってくる。
【 In The Still Of The Night(Nite) 】 by Fred Parris
「♪ In the still of the night 夜の静寂(しじま)の中で
I held you 僕は君を抱いた
Held you tight 強く強く
'Cause I love 愛しているからさ
Love you so こんなにも深く
Promise I'll never 約束するよ
Let you go 決して君を離さないと
In the still of the night 夜の静寂の中で
I remember 覚えているさ
That night in May あの五月の夜
The stars were bright above 空には星が輝いていたね
I'll hope and I'll pray 僕は願ったんだ 祈ったんだ
To keep 君のかけがえのない愛が
Your precious love 続きますようにと
Well before the light 夜が明ける前に
Hold me again もう一度抱きしめて
With all of your might 力の限り
In the still of the night 夜の静寂の中で ♪」