「どっちなのよ、するのしないの、白黒はっきりして!」なんて言われると男は弱いもの。さて、今宵の曲アジアの歌姫、フィリッピン出身の「ジーナ・ロドウィック/Jheena Lodwick」の歌唱。イタリア民謡「オー・ソレ・ミオ/'O sole mio(私の太陽)」の「エルヴィス・プレスリー/Elvis Presley」版、「It's Now Or Never(さあ今なのよ、次は二度とないわ)」。伸びやかでピュア―、張りがあるが決して硬くはないしなやかな高音には本当に癒される。1950~60年代の懐かしいPOPSのヒット曲集、アルバム「All My Loving」(2004)から。
【 It's Now Or Never 】 by Aaron H. Schroeder / Wally Gold
「♪ It's now or never, さあ今しかないよ come hold me tight 強く抱きしめて Kiss me my darling, キスしておくれ be mine tonight 今夜じゃなきゃダメだ Tomorrow will be too late, 明日じゃ遅いよ it's now or never 今だよ、次は二度とないよ My love won't wait. もう待てないんだ
When I first saw you 優しい笑顔いっぱいの君を with your smile so tender 初めて見たとき My heart was captured, 僕のハートはもう君に釘付け my soul surrendered 降参だよ
I'd spend a lifetime この時を求めて waiting for the right time ずっと僕は生きてきたんだ Now that your near そしてついに the time is here at last. 君と二人きりになれた