今宵の曲、「Answer Me, My Love」。オリジナルは、「Mütterlein(お母さん)」という意味のドイツ語の歌らしく、それを1953年に「カール・シグマン /Carl Sigman」 が英語詞をつけ、「フランキー・レイン/Frankie Laine」や、「ナット・キング・コール/Nat King Cole」が歌い、大ヒットしたという。近年では、「ジョニ・ミッチェル/Joni Mitchell」も歌っていたし、たしか、「キース・ジャレット/ Keith Jarrett」も演奏していた。
【 Answer Me, My Love 】 by Gerhard Winkler and Fred Rauch; English lyric by Carl Sigman
「♪ Answer me 答えてくれよ Oh my love 僕の愛しい人 Just what sin have I been guilty of どんな間違いを僕が犯したのか Tell me how I came to lose your love どうして君の愛を失ったのか Please answer me sweetheart お願いだから答えてくれ 愛しい人
You were mine yesterday 昨日までは君は僕の恋人だった I believed that love was here to stay 愛はあると信じていたんだ Won't you tell me how I've gone astray どう間違えたのか教えてくれ Please answer me my love お願いだから答えてくれ
If you're happier without me 僕がいない方が幸せになれるなら I'll try not to care 君のことを思わない様に努力してみる But if you still think about me でもまだ想っていてくれるなら Please listen to my prayer どうか僕の願いを聞いてくれ
You must know that I've been true 僕が本気だったこと知っているはず Won't you say that we can start anew やり直そうと言ってくれないか In my sorrow now I turn to you いまとても悲しいけど君の方を向くよ Please answer me my love お願いだから答えてくれ 愛しい人
「The Answer Is Yes」。私の大好きな曲である。大好きなギタリスト、「ジム・ホール/Jim Hall」による演奏。一世を風靡した名プロデューサー、「クリード・テイラー/Creed Taylor」のCTIシリーズ最大のベスト・セラー・アルバム、「Concierto/アランフェス協奏曲」(1975)に収録された一曲。
「チェット・ベイカー/Chet Baker (tpt)」、「ロン・カーター/Ron Carter (b)」、「ローランド・ハナ/Roland Hanna (p)」、「ポール・デスモント/Paul Desmond (as)」、「スティーヴ・ガッド/Steve Gadd (ds)」という超豪華メンバー。「デヴィッド・マシューズ/David Matthews」のアレンジ、録音は名手「ルディー・ヴァン・ゲルダー/Rudy Van Gelder」。