ということで、今宵の曲は懐かしい曲。「ブラッド・スウェット・アンド・ティアーズ/Blood Sweat and Tears(BST)」の「Without Her」。人気の「BTS(防弾少年団)」ではありません、お間違えなきよう ・・・。オリジナルは、アメリカのシンガー・ソングライター「(ハリー・)ニルソン/Harry Nilsson」。「アル・クーパー/Al Kooper」がボーカルだった「BST」のファースト・アルバム、「子供は人類の父である/Child Is Father to the Man」(1968)から。
【 Without Her 】 by Harry Nilsson
「♪ I spend the night in a chair 椅子に座って夜を過ごす thinking she'll be there 彼女が来るかもしれないと考えながら but she never comes でも彼女はきっと来ないんだ and I wake up and wipe the sleep from my eyes 目覚めて眠気を払い and I rise そして起き上がる to spend another day without her. また一日彼女のいない日を過ごすために
It's just no good anymore そんなのちっともいいことじゃない when you walk through the door 君が誰もいない部屋の of an empty room ドアをあけ、部屋に入り、 and you go inside and set a table for one, 一人分のテーブルをセットするなんて it's no fun, ちっとも楽しくない when you have to spend a day without her. 彼女のいない日を過ごすなんて
「♪ No, I can't forget this evening 今夜のことは絶対忘れない Or your face as you were leaving 去っていった時の君の表情も But I guess that's just the way the story goes でもこれが物語の行きつく先さ You always smile 君はいつも微笑んでいたけど、 but in your eyes your sorrow shows 瞳には悲しみが Yes, it shows そうさ、悲しみが浮かんでいた
No, I can't forget tomorrow 僕は明日を忘れない When I think of all my sorrow 僕のすべての悲しみと向き合っても When I had you there, but then I let you go 君を手放したとしても And now it's only fair that I should let you know 君に伝えればよかったのか What you should know 君が知るべきことを
I can't live if living is without you 君なしでは生きていけない I can't live, I can't give anymore これ以上何もあげられない I can't live if living is without you 君なしでは生きていけない I can't give, I can't give anymore もうこれ以上何もあげられないんだ