「♪ We like to chat about 今夜着ていくドレスのことを The dresses we will wear tonight 話すのが好き We chew the fat about 髪形とかお隣の喧嘩とか Our tresses and the neighbors’ fight よく愚痴をこぼすの Inconsequential things that 男の人なら気にも留めない Men don’t really care to know 些細なことが Become essential things that 女性とってはそれはそれは Girls find so “apropos” 大事で本質的なことなの But that’s a dame, we’re all the same でもそれが女、私たち女は皆な同じ It’s just a game, we call it そしてそれはただのゲーム Girl talk, girl talk 私たちはそれを「ガール・トーク」と呼んでいるわ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Girl Talk talks of you ガール・トークで、あなたのことも話したい ♪」
一見、軽薄で内容のない女性のおしゃべりについて歌っているが、ラストの一言、「Girl Talk talks of you」というフレーズがなんとも粋で鮮やか。