カナダ・ジャズ界の重鎮、「ドン・トンプソン/Don Thompson」に見出され、2005年に「Yesterday Perhaps」でアルバム・デビュー。その後、「ムーンライト・セレナーデ~月と星のうた/If the Moon Turns Green...」(2007)、「フェリシダージ ~わたしが愛したブラジル/To Brazil with Love」(2011)、「アイ・ビリーヴ・イン・リトル・シングス ~わたしの小さな願い/I Believe in Little Things」(2015)、「シーズンズ~美しい季節/Solstice / Equinox」(2017)」など、相次ぐヒットで日本でも安定した人気を獲得している。
アルバムから、「Meaning Of The Blues」、「Yesterday」、「To Say Goodbye」の3曲を、
「ジュリー・ロンドン/Julie London」、「カーメン・マクレー/Carmen McRae」、「シャーリー・ホーン/Shirley Horn」など大御所のカバーがあるスタンダード、「Meaning Of The Blues(ブルースの意味)」から。
【 Meaning Of The Blues 】 by Bobby Troup / Leah Worth
「♪ Blue was just the color of the sea ブルーって海の色でしかなかった Till my lover left me 彼が去るまでは Blue was just a bluebird in a tree ブルーって青い鳥の色でしかなかった Till he said, "Forget me" 彼が「僕を忘れて」というまでは
Blue always made me think of summer ブルーはいつも夏を思い起こさせる Cloudless summer skies, so fresh and warm 雲一つない空、新鮮で暖かい But now the blue I see is more like winter でも今ブルーは冬を思わせる Winter skies with clouds about to storm 嵐になりそうな雲に覆われた冬の空を
Blue was just the color of his eyes ブルーって彼の眼の色でしかなかった Till he said, "Goodbye, love" 彼が「さよなら」というまでは Blue was just a ribbon for first prize ブルー、一等賞のリボンの色でしかなかった Till he said, "Don't cry, love" 彼が「泣かないで」というまでは
And blues were only chart songs ブルースは単なる音符の連なる歌だった Fashioned for impulsive ingénues 衝動的でナイーブな少女の間で流行っている But now I know, too well I know でも今はわかるの、痛いほどよくわかるの Too well I know the meaning of the blues ブルースの意味が ・・・