人気ブログランキング | 話題のタグを見る

大屋地爵士のJAZZYな生活

多田神社のもみぢ

多田神社のもみぢ_b0102572_14105809.jpg

多田神社のもみぢ_b0102572_14111917.jpg

多田神社のもみぢ_b0102572_14114559.jpg

多田神社のもみぢ_b0102572_14133231.jpg

多田神社のもみぢ_b0102572_14135242.jpg

多田神社のもみぢ_b0102572_14144798.jpg

多田神社のもみぢ_b0102572_14153058.jpg

  
 今日のウォーキングは、清和源氏の祖、「源満仲」を祀ってある「多田神社」へ。紅葉の名所である。いや凄い。真っ赤である。「七五三」の時期ともあって、平日ながら、「七五三詣」の家族連れもちらほら。これだけ見事な紅葉を見れば、今年はもう十分か ・・・。

多田神社のもみぢ_b0102572_14451372.jpg


 今宵のアルバムは、紅葉の「レッド」と対照的なタイトルの「ブルー ~さよならを云うために/Blue」(2022)。カナダの歌姫、「ダイアナ・パントン/Diana Panton」の新譜である。よくもわるくも、あどけなさ、愛くるしさが売りであった「ダイアナ・パントン」が、まだ幾分のあどけなさを残しながらも、ここまで脱皮したかと思わせるような驚きのアルバムである。

多田神社のもみぢ_b0102572_14483375.jpg
 
 恋の始まりを歌った「ピンク~シークレット・ハート/Pink」(2009)、成熟した大人の愛をテーマにした「レッド ~ルージュのため息/Red」(2013)、そして3部作の最後を飾るのが、儚い恋の終わりや、別れを歌ったトーチ・ソング集「Blue」。切なく語りかけるようなダイアナの愁いを帯びた歌声は聴く者の胸を締め付ける・・・。

 「ダイアナ・パントン」。「ホリー・コール/Holly Cole」、「ダイアナ・クラール/Diana Krall」に続く、カナディアン・ディーヴァ。オンタリオ州・ハミルトンに生まれ。
  
カナダ・ジャズ界の重鎮、「ドン・トンプソン/Don Thompson」に見出され、2005年に「Yesterday Perhaps」でアルバム・デビュー。その後、「ムーンライト・セレナーデ~月と星のうた/If the Moon Turns Green...」(2007)、「フェリシダージ ~わたしが愛したブラジル/To Brazil with Love」(2011)、「アイ・ビリーヴ・イン・リトル・シングス ~わたしの小さな願い/I Believe in Little Things」(2015)、「シーズンズ~美しい季節/Solstice / Equinox」(2017)」など、相次ぐヒットで日本でも安定した人気を獲得している。

 アルバムから、「Meaning Of The Blues」、「Yesterday」、「To Say Goodbye」の3曲を、

多田神社のもみぢ_b0102572_14390334.jpg

 ブルー ~さよならを云うために
 ダイアナ・パントン
 MUZAK/Fab.






   
 「ジュリー・ロンドン/Julie London」、「カーメン・マクレー/Carmen McRae」、「シャーリー・ホーン/Shirley Horn」など大御所のカバーがあるスタンダード、「Meaning Of The Blues(ブルースの意味)」から。
  
【 Meaning Of The Blues 】 by Bobby Troup / Leah Worth

「♪ Blue was just the color of the sea ブルーって海の色でしかなかった
  Till my lover left me         彼が去るまでは
  Blue was just a bluebird in a tree ブルーって青い鳥の色でしかなかった
  Till he said, "Forget me"       彼が「僕を忘れて」というまでは
   
  Blue always made me think of summer ブルーはいつも夏を思い起こさせる
  Cloudless summer skies, so fresh and warm 雲一つない空、新鮮で暖かい
  But now the blue I see is more like winter でも今ブルーは冬を思わせる
  Winter skies with clouds about to storm 嵐になりそうな雲に覆われた冬の空を

  Blue was just the color of his eyes ブルーって彼の眼の色でしかなかった
  Till he said, "Goodbye, love"    彼が「さよなら」というまでは
  Blue was just a ribbon for first prize ブルー、一等賞のリボンの色でしかなかった
  Till he said, "Don't cry, love"    彼が「泣かないで」というまでは
  
  And blues were only chart songs   ブルースは単なる音符の連なる歌だった
  Fashioned for impulsive ingénues 衝動的でナイーブな少女の間で流行っている
  But now I know, too well I know  でも今はわかるの、痛いほどよくわかるの
  Too well I know the meaning of the blues  ブルースの意味が ・・・
   
  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・   ♪」



「Meaning Of The Blues - Diana Panton」

     

「Yesterday - Diana Panton」


「To Say Goodbye - Diana Panton」

by knakano0311 | 2022-11-23 00:00 | おやじの遠足・街歩き | Comments(0)
<< 皇帝ダリアの秋 ピアノの秋(4) ~ ジョン・... >>