人気ブログランキング | 話題のタグを見る

大屋地爵士のJAZZYな生活

20世紀を代表するヒット・メーカー「バート・バカラック」逝く 

20世紀を代表するヒット・メーカー「バート・バカラック」逝く _b0102572_10570960.jpg


 時代を超えた名曲の数々を生み出し、20世紀を代表するヒット・メーカー、「バート・バカラック/Burt Bacharach」氏が、2月8日、ロサンゼルスの自宅で自然死のため死去。享年94。
   
 「バート・バカラック」は1928年、米ミズーリ州カンザスシティ生まれ。2012年9月に亡くなった作詞家「ハル・デヴィッド/Hal David」とのコンビで知られ、60年代前半から80年代にわたり、「ジーン・ピットニー/Gene Pitney」、「ディオンヌ・ワーウィック/Dionne Warwick」、「カーペンターズ/Carpenters」などに多数にヒット曲を提供した。「小さな願い/I Say A Little Prayer」、「雨にぬれても/Raindrops Keep Fallin' on My Head」、「ウォーク・オン・バイ/Walk On By」、「サン・ホセへの道/Do You Know the Way to San Jose」、「アルフィ/Alfie」、「遥かなる影/Close To You」、「恋の面影/The Look of Love」など、数々の代表曲で知られ、「バカラック・サウンド」と呼ばれる独特のスタイルで、ポピュラー音楽界の頂点に立った。
  
 また、60年代からは映画音楽の世界でも活躍し、「明日に向かって撃て!/原題:Butch Cassidy and the Sundance Kid 」(1969年)で、アカデミー作曲賞と歌曲賞を受賞。テーマ曲、「雨にぬれても(歌:B.J.トーマス/B. J. Thomas)」は、世界的ヒットを記録した。その後、1981年にも「ミスター・アーサー/原題:Arthur 」で再びアカデミー歌曲賞を受賞している。
  
 1998年には、「ダイアナ・クラール/Diana Krall」の夫、「エルヴィス・コステロ/Elvis Costello」との共作アルバム、「Painted from Memory」でグラミー賞を獲得した。

 グラミー賞を6回も受賞したバカラックの音楽人生は90年に及び、その間に不朽のメロディーをいくつも生み出した。バカラックは1995年、音楽雑誌「メロディー・メーカー/Melody Maker」のインタビューで次のように語っている。
  
 「私はアップテンポの曲を書いたことがない。私はバラードやメロディーが好きなんです。それと私はポジティブになることはほとんどありません。たぶんそれは、“She loves you”とか“I’m so happy”という言葉は、そんなに良い歌にならないからですね」(参照 Wikipedia )

 またひとり、稀代のメロディー・メーカーを失ってしまった ・・・。

 合掌 ・・・ 。

  「バート・バカラック」の曲で、一番好きな曲をあげろと言えば、アカデミー賞を受賞した、1981年の映画「ミスター・アーサー」の主題歌「ニューヨーク・シティ・セレナーデ/Arthur's Theme (Best That You Can Do)」でしょうか。80年代のNYの気分がよく出ている歌の雰囲気にこれほどピッタリとはまる邦題も珍しい。「・・・ When you get caught  Between the moon and New York City  I know it's crazy but it's true ・・・」という、美しいしゃれたフレーズが、しばらくは耳について離れなかったくらい、よく聴いた歌である。そしてNYのあの美しい夜景を思い出す歌。


【 ARTHUR'S THEME (BEST THAT YOU CAN DO) 】
    by Burt Bachrach,Carole Bayer Sager,Christopher Cross,Peter Allen 

「♪ Once in your life you will find her 彼女に会えるのは君の人生で一度だけ
  Someone that turns your heart around 君の心を変えるような誰かに会えるのは
  And next thing you know  そして気がつけば
  You're closing down the town  君は彼女の事で頭がいっぱい
  Wake up and it's still with you  目が覚めても彼女のことが頭から離れない
  Even though you left her way cross town たとえ彼女から街に置いて離れても
  Wonderin' to yourself  自分自身に問いかけてみる
  Hey what have I found  「一体何を見つけてしまったんだ」と

  When you get caught  月とニューヨーク・シティの間に
  Between the moon and New York City 捕まってしまったら
  I know it's crazy but it's true そんなことクレイジーだけど、本当なんだ
  If you get caught  もし君が月とニューヨーク・シティの間に
  Between the moon and New York City 捕まってしまったら
  The best that you can do  君ができる一番の事は
  The best that you can do  君ができる一番の事は
  Is fall in love         恋に落ちることさ

      ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・  ♪」


20世紀を代表するヒット・メーカー「バート・バカラック」逝く _b0102572_14244064.jpg

  
 この歌を知ったのは、「水野マリ・古澤大(2007年脱退)・杉山洋介」の3人組ユニット「パリス・マッチ/paris match」の4枚目のアルバム「QUATTRO」(2003)である。前作「TypeⅢ」(2002)もそうであったが、ジャズのエッセンスを絶妙にブレンドしたおしゃれで心地よいサウンドが全編に溢れる。

   
20世紀を代表するヒット・メーカー「バート・バカラック」逝く _b0102572_14250497.jpg

 QUATTRO
 Paris Match
 ビクターエンタテインメント






「ARTHUR'S THEME (BEST THAT YOU CAN DO) - paris match」

     


 オリジナルの歌い手は、「クリストファー・クロス/Christopher Cross」、彼のベストアルバムから。

20世紀を代表するヒット・メーカー「バート・バカラック」逝く _b0102572_14332368.jpg

 ヴェリー・ベスト・オブ・クリストファー・クロス
 クリストファー・クロス
 ワーナーミュージック・ジャパン







「Arthur's Theme (Best That You Can Do) - Christopher Cross」


20世紀を代表するヒット・メーカー「バート・バカラック」逝く _b0102572_17470618.jpg

   
 そして彼のピアノが聴ける「エルヴィス・コステロ/Elvis Costello」との共作アルバム、「Painted from Memory」(1998)から、「I Still Have That Other Girl」を。このアルバム、私のお気に入りのアルバムのひとつ。


【 I still have that other girl in my head 】
       by Elvis Costello , Burt Bacharach

「♪ I have to say that we should finish it now これで終わりにしよう
  Before we weaken,         二人ともダメになってしまう前に
      'cause we already know this is wrong これが間違いだって知っているから
  I could give in, sometimes I think that I will 僕は受入れるよ、時々そうするように
  Despite the temptation, I try to be very strong 誘惑はあるだろうが、僕は強くなる

  If my reluctance seems a surprise もし僕の気が進まないことが驚きに思えるなら
  It's not 'cause I don't want you  君を欲しくないからじゃないんだ
  But I just know I must hesitate  でも僕はなんとなく躊躇している

  Because I still have that other girl in my head 頭の中にまだ別の娘がいるから
  I still have that other girl in my head    別の女の子がね

  There may be ugly rumors     僕が嘘をついてきたという
     that I have been lying      嫌な噂があるが

  That is why sometimes I hesitate  それが僕が躊躇する理由さ

  Because I still have that other girl in my head 頭の中にまだ別の娘がいるから
  I still have that other girl in my head    別の女の子がね
  I still have that other girl in my head    頭の中に まだ ・・・  ♪」


20世紀を代表するヒット・メーカー「バート・バカラック」逝く _b0102572_14432953.jpg

 painted from memory
 エルビス・コステロ&バート・バカラック
 mercu






  
「I Still Have That Other Girl - Elvis Costello & Burt Bacharach」


 さて、同じアルバムからもう一つ。「This House Is Empty Now」。 「村上春樹」は、著書「村上ソングズ」で、彼の厖大なレコード・コレクションから、ジャズ、スタンダード、ロックの多彩なアーティストをピックアップし、訳詞とエッセイで紹介している。この歌「この家は今は空っぽだ/This House Is Empty Now」をこんな風に評し、2番目のヴァースを、こんな風に訳している。
    
 「現代のスタンダード・ソングと呼んで差し支えないほどの、美しい奥行きを持った曲だ。バカラックのたどってきた人生の年輪のようなものが、しみじみとメロディの中に漂っている。」

「♪  ・・・・・・・・・ 
  
   そう、この家は今は空っぽだ。
   君をここにとどめておくための
   言葉はもうどこにもない。
   君なしでどのように生きていけばいいのか?
  
   ・・・・・・・・・・・・  ♪」 (村上春樹訳)
  

【 This House Is Empty Now 】 by Burt Bacharach , Elvis Costello
  
「♪ These rooms play tricks upon you この部屋は君に幻を映し出す
  Remember when they were   覚えてるかい?
    always filled with laughter? この部屋がいつも笑い声であふれていた頃を
  But now they're quite deserted でも今は全く見捨てられ
  They seem to just echo voices  怒りに満ちた声の残響だけが
    raised in anger        残されているかのよう
  Maybe you will see my face   君には窓枠に映る
    reflected there on the pane  僕が見えるかもしれない
  In the window of our poor forlorn   みすぼらしい窓に
    and broken home       荒れ果てた家
     
  Still this house is empty now  この家は空っぽのまま
  There's nothing I can do     君を引き止めるために
    to make you want to stay  僕にできることはなにもない
  So tell me how       教えて欲しい これからどうやって
    am I supposed to live without you? 生きていけばいいんだ 君なしで 
  
  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・  ♪」


   
20世紀を代表するヒット・メーカー「バート・バカラック」逝く _b0102572_16151419.jpg
   
   
 村上ソングズ (村上春樹翻訳ライブラリー)
 村上春樹
 中央公論新社










  

「This House Is Empty Now · Elvis Costello & Burt Bacharach」






by knakano0311 | 2023-02-12 00:00 | 訃報を聞いて | Comments(0)
<< 今年もその季節に ・・・ お雛様を見て対照的なアルバムを... >>