【 A Nightingale Sang In Berkeley Square 】 by Eric Maschwitz , Manning Sherwin
「♪ (verse) When two lovers meet in Mayfair, 恋人たちがメイフェア―で逢う時 so the legends tell こんな言い伝えがあるの Songbirds sing, winter turns to spring 鳥たちが歌い始めると冬が春に変わるって Every winding street in Mayfair メイフェア―のどの曲がりくねった道も falls beneath the spell そんな呪文にかかっちゃうの I know such enchantment can be 私はそんな魔法があるって知っている ‘cause it happened one evening to me だってある晩私に起こったことだから
(chorus) That certain night, the night we met 私たちが出逢ったある夜のこと There was magic abroad in the air 突然あたりが魔法にかかったの There were angels dining at the Ritz ホテル・リッツで天使たちがディナーを食べ And a nightingale sang in Berkeley Square B・スクエアでナイチンゲールが鳴いた
I may be right, I may be wrong それって本当のこと、ひょっとしたら間違いかも But I’m perfectly willing to swear でも絶対に誓うわ That when you turned and smiled at me あなたが振り向いて私に微笑んだ時 A nightingale sang in Berkeley Square B・スクエアでナイチンゲールが鳴いた