サン・フランシスコ空港では、「霧のサンフランシスコ/I Left My Heart In San Fransisco」が流れていたと記憶している。行ったことはないが、リオ・デ・ジャネイロの「ガレオン空港/Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro/Galeão」、「アントニオ・カルロス・ジョビン国際空港/Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro/Galeão - Antônio Carlos Jobim」という名に変わったが、ここでは、「アントニオ・カルロス・ジョビン」の代表曲の一つ、「ジェット機のサンバ/Samba do Avião/Song of the Jet」が流れているという。
【 Samba do Avião/Song of the Jet 】 by Antonio Carlos Jobim
「♪ Minha alma canta, 心が歌っている Vejo o Rio de Janeiro, リオ・デ・ジャネイロが見えてきた Estou morrendo de saudade. 懐かさがこみ上げてくる Rio, teu mar, praias sem fim, リオ、その海、果てしなく続く浜辺 Rio, você foi feito pra mim. リオ 私の街
・・・・・・・・・・・・・・・
How my heart is singing, 私の心が弾んでいる I see Rio de Janeiro. リオ・デ・ジャネイロが見えてきたから My lonely longing days are over. 寂しい日々はこれで終わり Rio, my love there by the sea, リオ、私の愛は海辺のこの街に Rio, my love waiting for me. リオ、私の愛が待っている
See the cable cars グアナバラ湾の上をわたる that sway above the Bay of Guanabara. ケーブルカーから見ると Tiny sail boats far below ヨットが眼下に小さく見える dance the samba as they go. きっとサンバを踊りに向かう人々の船 Shining Rio, there you lie, そこにあるだけで輝いているリオ city of sun, of sea and sky, 太陽の街、海と空の街 mountains of green rising so high. そびえ立つ緑豊かな山まで Four minutes more, 4分ほど we'll be there at the airport of Galeao. ガレオン空港に着いたんだ Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, リオ・デ・ジャネイロ、リオ・デ・ジャネイロ Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. 我が心のリオ・デ・ジャネイロ
・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ♪」
新しい音楽の創始者だったといっていい、「アントニオ・カルロス・ジョビン」の歌唱。アルバムは、「The Wonderful World Of Antonio Carlos Jobim」 (1965)。